EMPAYA COMICS – KLUCI, CO TO S KOMIKSY MYSLÍ OPRAVDU VÁŽNĚ
Empaya Comics je slibně vypadající projekt, který se před časem objevil ve vodách československého internetu. Určitě snad každého z nás jednou napadlo, že by mohl zkusit vymyslet a nakreslit svůj vlastní komiks. Ještě nedávno ale dostat takový produkt mezi lidi hraničilo s nemožným. Naštěstí to v dnešní době už není takový problém, a když je dílo kvalitní, fanoušky si vždycky najde. O to se právě snaží tito kluci. Nejen že publikují své výtvory, ale aktivně se snaží komiksovou kulturu podporovat a radit těm, kteří mají podobné ambice. A tak jsme se poptali dvou hlavních tváří, které stojí za projektem Empaya Comics.
Vladimír Schmidt má 29 let, je architek (info: www.zvarchitects.sk), grafik a fanoušek komiksové tvorby. Jeho autorskou prvotinou byl komiks The Fleet (thefleetcomics.blogspot.sk), na kterém pracoval v letech 2011 až 2012. Následně spoluzaložil platformu Empaya Comics, kde autorsky pracuje na komiksu Of Monsters and Men.
Martin Plško má 33 let. Je to profesionální autor, podnikatel a fanoušek. S komiksy má něco společného už léta. V minulosti 4 roky spoluorganizoval Comics Salón, spoluvydal „Adamantium – jediný slovenský komiksový sborník“, psal o komiksech do různých tištěných a webových publikací. V současnosti už komiksy jen píše, kreslí, inkuje, koloruje, letteruje a edituje. Jeho díla jste mohli vidět v singapurském Pepper Projectu, brněnském Zkratu a v českém bestselleru Ještě jsme ve válce.
Můžete na začátek představit svůj projekt a lidi, kteří za ním stojí?
Martin: Náš projekt, EMPAYA Comics, je v podstate online stránkou s našimi comicsami a bonus materiálmi z produkcie. Naše comicsy pribúdajú po jednej stránke každý týždeň, medzitým ale pridávame i ukážky z tvorby, takže naši návštevníci a fanúšici si môžu odsledovať celý proces tvorby.
Vlado: EMPAYA Comics sme vymysleli a založili traja: Vladimír Schmidt, Martin Plško a tretí autor, kterého zatiaľ nejdeme moc spomínať, nechceme spoilovať. Aktívne prispievame teraz my dvaja…
Momentálně pracujete na dvou komiksových projektech – OF MONSTERS AND MEN a RONIN BLOOD, můžete nám něco o nich říct? Nalákat na jejich sledování čtenáře, který o nich slyší poprvé?
Vlado: Of Monsters and Men je stredoveké fantasy z prostredia našich slovanských území, ktoré sa odohráva na pozadí vzrastajúcich feudálov a súboja pohanských náboženstiev s nastupujúcim kresťanstvom. Hrdinkou príbehu je Alina, mladá lovkyňa oblúd, čeliaca svojmu osudu vo svete plnom žijúcich slovanských mýtov a legiend – stretáva sa s Babou Jagou, vodníkmi, rusalkami, permoníkmi, vlkodlakmi – skrátka s bytosťami, ktoré čitatelia dobre poznajú z českých, slovenských, poľských či ruských rozprávok.
Martin: RONIN BLOOD je fantasy príbehom zo stredovekého Japonska, kde sú démoni a polobohovia realitou. Hlavným hrdinom je Toširo Toranaga, udatný samuraj a morálny samorast, pretože svojím prístupom tak trošku nezapadá do svojej doby. Jeho okolie odmieta pripustiť, že existujú vyššie hodnoty ako samurajská česť a poslušná loajalita. Toširo je v konflikte so sebou, s japonskými tradíciami a so širokou plejádou nepriateľov: so zákernými nindžami, krvilačnými pirátmi, konkurenčnými samurajmi a podobu meniacimi Tengu démonmi.
Kromě těchto dvou připravujete ještě třetí sci-fi projekt. Můžete prozradit něco i o něm?
Martin: Môžeme vyspoilovať zopár detailov: ide o akčné dobrodružné scifi plné mecha robotov, vesmírných letov, kybernetických dinosaurov, bitiek a výbuchov. A popri všetkej tej akcii a srande sa tam rozvíja ešte aj príbeh dospievania, hľadanie pokoja a ľudskosti vo svete plnom násilia.
Vlado: Je to niečo ako mix Lobo comicsov a filmu Léon.
Jaké technologie a postupy při tvorbě používáte?
Vlado: V prvom momente papier a ceruzku. Ako Martin povedal, raz dávno v jednom našom rozhovore: neha kontaktu ceruzky o papier je nenahraditeľná a jedinečná. Keď mám v ruke prvé skice s kompozíciou strán, prejdem na digitál, pričom postup je cca nasledovný: dodetailujem pripravené skice (v tomto štádiu to voláme thumbnails), potom ich sfinalizujem do veľmi konkrétnej čiarovej kresby (lineart). Podfarbím jednotlivými základnými farebnými plochami (flatting), ktoré potom dofarbujem, tieňujem, pridávam lesky a prechody, farebné a textúrové filtre (coloring). Inak, tieto postupy ukazujeme aj na našom webe www.empayacomics.com, nájdete ich v sekcii „tutorials“.
Martin: Áno, Vlado to vystihol presne, niet čo dodať.
Kolik času zabere vytvoření jedné stránky?
Martin: Ak do toho nebudeme rátať scenár, tak u mňa je to od skice a thumbnailov po komplet stránku se vším všudy takých 12-25h práce.
Vlado: Hej, tak nejak aj u mňa, je to ozaj dosť roboty…
Svůj projekt na stránkách prezentujete jako online platformu, jaké ale máte plány do budoucna? Plánujete zkusit vydat některý komiks v tištěné podobě nebo zkusíte publikaci na čtečkách (Comixology, Publero atd.)?
Vlado: Áno, máme plány aj pre print, ale začneme digitálne, chceme ísť hlavne na Comixology, hneď ako budeme mať hotové prvé čísla z každého titulu.
Martin: Zároveň plánujeme osloviť aj domácich i zahraničných printových vydavateľov. Príbehy máme vymyslené do 22stranových zošitov a do bookov, ktoré budú obsahovať ucelené dejové línie.
Vnímáte Empayu čistě jako váš autorský projekt nebo byste se nebránili rozšíření týmu nebo portfolia o další autory a díla? Kde vidíte Empayu za rok nebo za pět let?
Martin: EMPAYA je autorský skupinový projekt, pretože máme všetci podobné zmýšľanie, máme radi podobné comicsy a žánre, sme odchovaní na solídnom zábavnom mainstreame. Keď sa nám bude dariť a nájdeme niekoho, kto má nejaký titul a príbeh, čo sa hodí do našej koncepcie a zároveň si aj medziľudsky sadneme, prečo si nerozšíriť rady? Nebránime sa tomu, ale zatiaľ máme plné ruky práce so súčasnou verziou.
Vlado: O rok by sme mali mať hotové nejaké tri-štyri čísla, ak dobre rátam, takže ak všetko pôjde dobre, tak by mal bežať predaj na Comixology a možno aj niečo vyjde v tlačenej podobe. A o 5 rokov? To su ešte divoké fantázie a kopa roboty dovtedy
Proč jste se vlastně rozhodli vše prezentovat a vydávat v anglickém jazyce?
Vlado: We wanna fight with the big guys …
Martin: Na Slovensku a v Čechách je príliš malý fan-base pre autorské a zároveň mainstreamové comicsy. Angličtina je univerzálnym jazykom online prostredia a rozumie jej najväčšie množstvo fanúšikov. Máme už online fanúšikov z celej Európy, USA, Ázie a dokonca i Afriky, tých by sme nikdy neoslovili po slovensky.
Velmi sympatické je vaše zveřejňování konceptů a pracovních postupů. Přijde mi ale, že právě takových materiálů je v angličtině dost. Česko-slovenská scéna by možná spíš potřebovala takové rady v rodném jazyce. Plánujete překlad?
Martin: Neplánujeme to, ale ani nevylučujeme. Ak uvidíme, že to domáci fanúšikovia chcú, je to možné. Slováci a Česi v našej vekovej kategórii a mladší už ale majú všetci v školách povinné minimálne 1-2 cudzie jazyky, takže angličtina je vlastne default. Načo robiť preklad, keď to nie je treba.
Vlado: Možno neskôr…
Jak vlastně vnímáte stav české a slovenské scény? Existují tady autoři, kteří by byli schopni vyprodukovat a vydat konkurenceschopný komiks?
Martin: Podľa mňa je tu mnoho skvelých autorov a autoriek. Sledujem ich a držím im palce. Manga scénu nemám až tak zmáknutú, ale mám dojem, že tam sú dokonca ešte ďalej ako comicsáci. Makajú jak fretky.
Vlado: Určite áno, súhlasím s Martinom. Tak trochu dúfame, že našim projektom inšpirujeme ďalších mladých tvorcov k podobným činom.
Zlepšuje se povědomí o komiksu nebo je to pořád v očích veřejnosti vnímáno jako brak pro děti a bandu pochybných nerdů?
Martin: Zlepšuje sa to, ale pomaličky. Nemienime ale čakať, než (a či vôbec) sa to dostane na dostatočne dobrú úroveň, preto sme zvolili stratégiu publikovať v angličtine, nie sme obmedzovaní domácim povedomím o comicse a neveľkým množstvom nadšencov.
Vlado: Určite sa to zlepšilo, každopádne to stále ale nie je ani zďaleka na takej úrovni, na akej by to tu byť mohlo, ako by sme si želali.
Jsou nějaké zásadní rozdíly mezi českým a slovenským trhem a fanoušky?
Martin: Ak slovenský trh existuje, tak kopíruje ten český. Fanúšici sú ako by ich jedna mater mala, napr. na Facebooku sú v spoločných skupinách.
Vlado: Ja mám pocit, že u Vás je komiks trochu viac uznávaný, tá báza je lepšie uchytená, u nás je to stále trochu taký underground. Chceme to zmeniť
Často se na webu nebo facebooku objevují otázky stylu: „Chtěl bych udělat komiks, ale nevím kde začít.“ Co byste takovým lidem poradili vy?
Martin: „Začnite.“ Treba začať hocikde, či už scenárom, nápadom, dizajnom alebo ľubovolnou scénou či stránkou. Vaše prvé veci budú hrozné, ale ak sa prekúšete tým obdobím, kedy sa vaše výtvori radikálne líšia od vašej vízie v hlave, tak ste vyhrali. Potom to už ide ľahšie.
Vlado: Práve o tom robím tutoriál, navštívte www.empayacomics.com a môžete ísť na to Každopádne silno odporúčam mať hotový príbeh. Bez toho kresliť väčší projekt nezačínajte…
Máte nějaké vzory, na které si nenecháte sáhnout?
Martin: Je ich strašne veľa, to by bolo nadlho. Mám rád veľmi veľa výtvarníkov a mnoho scenáristov, niektorých editorov a zopár vydavateľov. Najviac ale fandím autorom ako Mike Mignola, lebo aj píšu aj kreslia a potom výtvarníkom a scenáristom, ktorí sa o svoje know-how delia s fanúšikmi, napr. Sean G. Murphy či Jim Zubkavich.
Vlado: Hej, ako vravel Martin, je ich veľmi veľa. Jason Brubaker je napríklad človek, ktorý mňa osobne veľmi inšpiroval ku komiksovej tvorbe. Začal tiež ako my – kreslil vlastný autorský komiks ktorý si aj sám písal a editoval, zdieľal svoje skúsenosti, pracovné procesy… Za ostatných spomeniem tiež Mika Mignolu, alebo aj Simona Bisleyho či Franka Frazettu. Z „našich“ strašne fandím Mišovi Ivanovi, ktorého touto cestou srdečne pozdravujem.