logo

Teď k vám, děti, z dálky letí Rosa

Příběhy z Disneyho světa u nás zná téměř každý napříč generacemi. Ať už skrze animované seriály, sešitové komiksy, či kolekci Super komiksů s Donaldem, jeho chamtivým strýčkem Skrblíkem, trojicí rošťáckých mladých svišťů či vynálezcem neužitečných vynálezů Šikulou se potkal téměř každý. Ale jen málokdo z tohoto velkého množství Kačerovských konzumentů ví, že i v tomto komiksovém odvětví existují autoři slavní i méně slavní.

Nakladatelství Egmont se rozhodlo zavést i u nás pořádnou osvětu a tak máme příležitost se začíst do první knihy Zlaté Klasiky, ve které se seznámíme s autorem Donem Rosou.

Díky Nakladatelství Egmont jsme si u nás mohli přečíst nejen příběhy známých Kačerů, ale už dlouhá léta nás zásobuje pohádkami Walta Disneye, příběhy kamarádů ze Správné Pětky, oblíbenými Děsivými Dějinami a v neposlední řadě i sešitovými komiksy ze světa Star Wars. A teď k nám, děti, z dálky letí Don Rosa.

Ačkoliv tento americký rodák patří k nejznámějším tvůrcům kačeřích příběhů, rozhodně není první. Sám otevřeně přiznává svou inspiraci tvorbou svého předchůdce a jednoho z nejdůležitějších tvůrců – Carla Barkse. Ve svých příbězích mu vzdává čest ať už stylem kresby, nebo skrytým podpisem D.U.C.K. To jsou ale věci, o kterých je netřeba se zde rozepisovat, neboť navzdory útlosti knihy ukrývají bílé desky nejen několik podstatných a důležitých kačeřích příběhů, ale i spousty doprovodných informací. Ať už jde o úvodní seznámení s dílem a tvorbou Dona Rosy, či předmluvy ke každému příběhu od samotného tvůrce, je i nekomiksová část knihy plná zajímavých a dalo by se říct poučných informací pro každého, kdo je zázemím kačerovských příběhů nepolíbený. Kniha je primárně zaměřována na nové čtenáře, kteří tak mají příležitost seznámit se se světem kačerů v té nejlepší podobě. Napínavé a rozsáhlé Indiano-Jonesovské příběhy střídají “gagovské” krátké skeče, do toho zaútočí Rafani a pořád je tady Donald, který se snaží vydělat za každou cenu.

Co tedy zamrzí o to více jsou drobné chyby a nepřesnosti v překladu. Ať už jde o jmenné souvislosti, kdy Donald Duck je překládán jako Donald McKvák, kdy McKvák je příjmení strýčka Skrblíka (Scrooge McDuck), či datové, kdy celou dobu čteme o tom, jak se příběhy odehrávají v padesátých letech a posléze narazíme na část, kde je zmínka o roce ´06, což je přeloženo jako 2006 a ne jako 1906. Jde o chyby, které se můžou zdát někomu drobné, ale zarytým kačerofilům můžou vařit krev.

Nakladatelství Egmont si rozhodně zaslouží vděk za to, že i u nás máme možnost se seznámit s historií ukrytou za příběhy Strýčka Skrblíka, Kačera Donalda, jeho synovců a spousty jiných, barvitých a zábavných postaviček, jenž obývají městečko s obřím trezorem zváno Kačerov. A to vše navíc v pevné vazbě a za poměrně přátelskou cenu. Kniha je plná různorodých a zábavných příběhů, které si užijí všichni skrze generace, obsahuje bohaté bonusy a detailní, propracovanou Rosovskou kresbu. Navzdory výše zmíněným chybám je Zlatá Klasika pěkným přírůstkem do komiksové knihovny a těším se na další díl.

(Visited 330 times, 1 visits today)
  • Hodnocení Vlčí Boudy
Líbil se ti článek? Okomentuj ho níže.

O AUTOROVI

Autor. Vesmírný povaleč, těhotný smradlavý lenochod, ostuda lidstva, odporný a páchnoucí, slizký a hnusný zelený lidský výkal. Nejradši by se celý život ládoval dobrůtkami všeho druhu, barev a chutí, četl komiksy a koukal na filmy. Ale stejně ho máme rádi. Boudí komiksový specialista.


KOMENTÁŘE